Tips für Übersetzungskunden
Wie viele Seiten können pro Tag übersetzt werden?
7 bis 10 A4-Seiten am Tag pro Übersetzer/in. Der Schwierigkeitsgrad spielt hier eine große Rolle.
Wie kann ich das Übersetzungsverfahren beschleunigen?
Schicken Sie nichts per Email ohne vorher anzurufen, besonders wenn die Sache eilt. Ich bin nicht ständig „online“ bzw. Emails kommen manchmal nicht rechtzeitig an (wenn überhaupt!)
Wir benötigen eine/n Ansprechpartner für die ganze Dauer des Projektes, um Fragen zu klären. Übermitteln Sie uns eine Liste Ihrer „internen Terminologie“ mit der Anfrage bzw. Auftrag. Dadurch können wir die von Ihnen verwendeten Terminologie in die Übersetzung einfügen. Klären Sie bitte alles, was unleserlich ist, bevor Sie uns den Text schicken. Achten Sie auf die Richtigkeit von Anschriften, Telefon- und Faxnummer, E-Mail-Adressen. Vergessen Sie bitte nicht, in Ihrer Projektplanung genügend Zeit für die Übersetzung einzuplanen.
Wie lange braucht man, um eine beglaubigte Übersetzung zu liefern?
Der Text wird mit einer Geschwindigkeit von 7 bis 10 Seiten pro Tag übersetzt. Dann braucht die Post in der Regel zwei Tage für die Zustellung der Übersetzung. (In der Vergangenheit sind wir von einem Tag ausgegangen, haben aber öfters andere Erfahrungen gemacht.) Wenn es wirklich brennt, können wir den Text per Eilpost schicken. Die Kosten dafür trägt der Kunde.
Wie werden Übersetzungen in Rechnung gestellt?
Normalerweise pro Zeile. Jede Zeile besteht aus 50 Anschlägen. Grundlage hier ist nicht der Ausgangs-, sondern der übersetzte Text. Wenn Arbeit beim Kunden durchgeführt wird, berechnen wir einen Stundensatz von € 45,99. Für weitere Informationen sehen Sie bitte unsere gültige Preisliste.
Was passiert, wenn man den Originaltext nachträglich ändert?
Kein Problem. Alle Übersetzungen und die dazu gehörigen Unterlagen werden archiviert. So können wir die bestehende Übersetzung ändern.
